握雨携云
【拼音】wò yǔ xié yún
【英文】 Holding rain and carrying clouds
【基本释义】 ㄨㄛˋ ㄧㄩˇ ㄒㄧㄝ ˊ ㄧㄨㄣˊ 握雨携云(握雨攜雲) 战国 楚 宋玉 《高唐赋》:“昔者先王尝游 高唐 ,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾 巫山 之女也,为 高唐 之客。闻君游 高唐 ,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在 巫山 之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮, 阳臺 之下。’”后以“握雨携云”指男女欢合。 元 王实甫 《西厢记》第四本第二折:“只着你夜去明来,倒有个天长地久,不争你握雨携云,常使我提心在口。” 明 叶宪祖 《团花凤》第二折:“呀!原来就是你这奸徒,你披星犯露,只道意室中之藏,握雨携云,不料诱桑间之女。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录一》:“白杨緑草,黄土青山,何一非古来歌舞之场。握雨携云,与埋香葬玉、别鹤离鸞,一曲伸臂顷耳。”
【详细解释】
【解释】:指男女欢合。
【出自】:战国楚宋玉《高唐赋》:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,原荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”