轻重倒置
【拼音】qīng zhòng dào zhì
【英文】 to put the cart before the horse; to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important); lacking a sense of perspective
【基本释义】 把重要的和不重要的弄颠倒了。
【详细解释】
【解释】:把重要的和不重要的两者的地位摆颠倒了。
【出自】:毛泽东《反对党八股》:“写文章做演说就不同了,这是专为影响人的,我们的同志反而随随便便,这就叫做轻重倒置。”
【语法】:主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义