词语工布地区年节的详细解释,工布地区年节的拼音及基本释义

工布地区年节

【拼音】-

【英文】 -

【基本释义】 工布地区包括现今行政区划的林芝县、米林县、工布江达县一带,这里山高水急,林木苍翠。民主改革前,这里交通极不便利,与邻近的藏区形成相对闭塞的区间,各种习俗、文化自成一统,因而工布地区的年节文化在自我的历史长河中发展,形成独具风格的特点。 传说很早以前,有支外国军队入侵西藏,由于侵略者兵卒众多,当地人无法抵抗,只好向各地求援.工布人民为了保卫祖国和家乡,组成了一支爱国军队前去支援,他们踏上征程之时,正值九月,将士们惋惜不能喝上过年的青酒,不能吃上过年的点心,也没有烤上过年的青松火,勇敢而智慧的工布人民便把藏历年提前到十月一日来过,将士们便义无反顾地出征了。为了纪念当年英勇应征的将士,每年的十月一日,工布人民都要献三牲为将士们守夜,久而久之,十月一日过工布年的习浴便形成了。详细解释 工布年与藏历新年比钟,有着强烈的林区特色。 赶鬼:九月三十日傍晚、家家户户都“赶鬼”,不让他们扰乱新年的活动。工布人赶鬼,在三十日晚。晚上,人们举着火苗呼呼的松枝火把,跑进每一间屋子,从怀里抓出早准备好了的拇指大的黑白石子,哗啦啦地朝角落里砸去,口里不停地叫:“折!古哇!”,“折!古哇!”(意为鬼!等着瞧!)有的人家,还朝火把上泼烧酒,立刻腾起熊熊的火焰,发出嘶嘶的声音,赶鬼仪式显得更有气势。当他们认为所有的“鬼”确实逃出了自己的房子时,就用松烟和旺波树把门挡严实,工布人认为,这样做“鬼”无法回来,可以快快乐乐地欢度新年。 请狗赴宴:赶完了鬼,家家户户请狗吃饭。他们把过年的食物,端端正正地摆在木盘里,或放在长长的木板上,有糌粑团,有牛羊猪肉,还有桃子、核桃、酥油、奶渣、人参果、青稞酒等。茶和酒装在核桃壳内,准备停当,主人把狗唤来,很有礼貌地说:“舒服的狗,快乐的狗,请进餐吧!”如此三次,狗开始动嘴。据说,有经验的狗,这时显得非常庄重,把所有的食物都嗅嗅,然后决定吃点什么。有些狗却乱叫狂吠,打翻盘子,掀倒茶酒,主人认为不吉利,便把这不识抬举的“贵客”轰走。工布人认为狗吃什么、不吃什么,都是神的指使,因此全家人诚惶诚恐,注视着狗的每一个动作、吃了糌粑或饼子,预示粮食丰收,吃了酥油或奶渣,预示农业兴旺,千万不能吃肉,三十晚上狗吃肉,

【详细解释】 -

【分字组词】 区组词 地组词 工组词 布组词 年组词 节组词