是非只为多开口
【词语拼音】shì fēi zhǐ wèi duō kāi kǒu
【词语繁体】是非只為多開口
【词语结构】式词语
【词语字数】七字词语
【词语解释】
纠纷争端都是说话太多引起的。
【词语示例】
高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“俗语说的‘是非只为多开口’,正指此而言。”
【英语翻译】 You get into trouble because you speak too much.
覆是为非扭是为非心非口是只是为了爱口是心非是非口舌只是因为你只是这只是开场是是非非开口是金只是因为寂寞非为是非非是为是是我先开口只为爱敢只是只是我只是想只是你那只是只是风我只是多是多口来是是非人,去是是非者开口口多只为纪念只有为你是非场是非题是非窝説是非说是非是与非是非涡是非精惹是非吴是非只为一人只为红颜只为荣华只为伊人我只为你只眼开只眼闭是非堆无是非只为晨曦只为理想只为遇见只因为爱只为美好只为真心都只为你只因为你只为梦想只为你唱只为路过只为了你寡妇门前是非多只是传说只是哥哥只是品牌只是查理只是欢喜只是怀念只是还爱只是记录我只是人只是交易只是象棋只是不再多多开伙只是风月只是过客我也只是只是娱乐只是对味只是记忆只是玩笑只是需要只是无聊只是遇见只是过程只是人生非常口开口闭口是不为也;非不能也非不为也;是不能也多开心为非作恶作歹为非胡作非为