译法
【词语拼音】yì fǎ
【词语繁体】譯法
【词语结构】AB式词语
【词语字数】两字词语
【词语解释】
翻译的方法。《齐鲁学刊》1986年第2期:“《译注》认为如果把‘何有于我哉’译为‘这些事对我有什么困难呢’,这种译法便不是 孔子 谦虚之辞。”《历史知识》1986年第2期:“《大唐西域记》对Cina一词的译法,表明 唐 代已有以‘汉’作为 中国 代称的倾向。”
【详细解释】
(一)、翻译的方法。
《齐鲁学刊》1986年第2期:“《译注》认为如果把‘何有于我哉’译为‘这些事对我有什么困难呢’,这种译法便不是 孔子 谦虚之辞。”《历史知识》1986年第2期:“《大唐西域记》对Cina一词的译法,表明 唐 代已有以‘汉’作为 中国 代称的倾向。”
【网络解释】
译法,读音是yì fǎ,汉语词语,释义是指翻译的方法,出自《齐鲁学刊》。